<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[یادداشتهای یک پزشک]]></title>
		<link>http://tavassoly.blogsky.com</link>
		<description><![CDATA[یادداشتهای یک پزشک]]></description>
		<language>fa</language>
		<generator>RSS Generated by BlogSky.com</generator>
		
			
				<item>
					<title><![CDATA[.....بیهوده نزیسته ام....]]></title>
					<link>http://tavassoly.blogsky.com/1387/06/03/post-177/</link>
					<description><![CDATA[<p align="left"></p><div align="left"><font face="Arial" size="2">Hey, Iman</font></div><div align="left">&nbsp;</div><div align="left"><font face="Arial" size="2">؟؟Guess what </font></div><div align="left"><font face="Arial" size="2">.I have saved a little sparrow that did fall down from the nest on the roof </font></div><div align="left"><font face="Arial" size="2">.That made me think of the poem of Emily Dickinson you like so much </font></div><div align="left">&nbsp;</div><div align="left"><font face="Arial" size="2">.Here is its picture</font></div><div align="left"><font face="Arial" size="2">..I have named it Camillo, supposing he is a male </font></div><p align="center"></p><p align="center"></p><p align="center"><img style="WIDTH: 448px; HEIGHT: 354px" height="354" hspace="0" src="http://www.imagechicken.com/uploads/1219603204066382700.jpg" width="448" align="baseline" border="0" /></p><p align="center"></p><p align="center"></p><p align="center"></p>]]></description>
					<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 23:16:36 GMT</pubDate>
					<comments>http://tavassoly.blogsky.com/Comments.bs?PostID=177</comments>
          <guid>http://tavassoly.blogsky.com/1387/06/03/post-177/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[روز پزشک]]></title>
					<link>http://tavassoly.blogsky.com/1387/06/01/post-176/</link>
					<description><![CDATA[<p>بدترین و بهترین آدمهایی که دیدم پزشک بودند. از اون پزشک همکار که داروهای اورژانس رو می دزدید و می برد بازار آزاد می فروخت . از اون پزشک معتادی که آمپولهای مورفین بخش قلب رو می دزدید و می رفت با کراک عوض می کرد تا ..............&nbsp; و از همه پزشکهایی که بهترین بودند در آدمیت که معتقدم اول باید آدم بود و بعد پزشک. بهترین نویسنده هایی که خواندمشان و بهترین دوستانی که از مصاحبتشان لذت بردم و بهترین بهترین ها همه پزشک بودند. اما دریغ وقتی جامعه ای بیمار است&nbsp; شغل پزشکی هم در امان نمی ماند از هجوم ..................ما آزموده ایم در این شهر بخت خویش... روز پزشک مبارک....</p>]]></description>
					<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 12:46:12 GMT</pubDate>
					<comments>http://tavassoly.blogsky.com/Comments.bs?PostID=176</comments>
          <guid>http://tavassoly.blogsky.com/1387/06/01/post-176/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[زنده باش]]></title>
					<link>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/29/post-175/</link>
					<description><![CDATA[<p dir="rtl"></p><p dir="rtl"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma"><font color="#000000"><font size="2">این مطلب امروز توسط آسو شجاعی (</font><a href="http://asoshojaie.blogfa.com/" target="_blank"><font size="2">اینجا را کلیک کنید</font></a><font size="2">) برایم ارسال شده بود:</font></font></span><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma"><font size="2">&nbsp;</font></span></p><p dir="rtl"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma"><font color="#000000" size="2">چندی پیش، از دوستی معرفت‌پیشه، شعر بسیار زیبایی از پابلو نرودا شنیدم.</font></span></p><div dir="rtl"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma"><font color="#000000" size="2">مطمئنم شما هم بارها و بارها مردمی را دیده‌اید که هنوز نفس می‌کشند، می‌خورند، می‌خوابند، راه می‌روند... ولی زندگی نمی‌کنند.</font></span></div><div dir="rtl"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma"><font color="#000000" size="2">تقدیم به شمایی که هنوز زنده هستید و می‌خواهید زندگی کنید.</font></span></div><div dir="rtl"></div><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma"><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">به آرامی آغاز به مردن می‌کنی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگر سفر نکنی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگر کتابی نخوانی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگر به اصوات زندگی گوش ندهی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگر از خودت قدردانی نکنی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">به آرامی آغاز به مردن می‌کنی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">زمانی که خودباوری را در خودت بکشی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">وقتی نگذاری دیگران به تو کمک کنند</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">به آرامی آغاز به مردن می‌کنی</span><span lang="FA"> </span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگر برده‏ی عادات خود شوی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگرهمیشه از یک راه تکراری بروی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگر روزمرّگی را تغییر ندهی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگر رنگ‏های متفاوت به تن نکنی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">یا اگر با افراد ناشناس صحبت نکنی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">تو به آرامی آغاز به مردن می‌کنی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگر از شور و حرارت</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">از احساسات سرکش</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">و از چیزهایی که چشمانت را به درخشش وامی‌دارند</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">و ضربان قلبت را تندتر می‌کنند</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">دوری کنی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">تو به آرامی آغاز به مردن می‌کنی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگر هنگامی که با شغلت،‌ یا عشقت شاد نیستی، آن را عوض نکنی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگر برای مطمئن در نامطمئن خطر نکنی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگر ورای رویاها نروی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">اگر به خودت اجازه ندهی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">که حداقل یک بار در تمام زندگی‏ات</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">ورای مصلحت‌اندیشی بروی</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">امروز زندگی را آغاز کن</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font color="#000000"><font face="Times New Roman"><span lang="FA" dir="rtl">امروز مخاطره کن</span></font></font></font></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><span lang="FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman" color="#000000" size="3">امروز کاری کن</font></span></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="right"></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="center"><span lang="FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman" color="#000000" size="3">واین هم شعری از آسو:</font></span></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="center"></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="center"><span lang="FA" dir="rtl"><font face="Times New Roman" color="#000000" size="3">عادت</font></span><span lang="FA" dir="rtl"></span></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span lang="FA" dir="rtl">در تولد همه چشم داشتند</span><span>... </span></font></font></font></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span lang="FA" dir="rtl">همه گوش</span><span lang="FA"> </span></font></font></font></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><span><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000">... <span lang="FA" dir="rtl">و &quot;حضور</span>&quot;</font></font></font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span lang="FA" dir="rtl">کسی ندید</span><span>...</span></font></font></font></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span lang="FA" dir="rtl">کسی نشنید</span><span>... </span></font></font></font></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span lang="FA" dir="rtl">کسی نیاندیشید</span><span>...</span></font></font></font></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span lang="FA" dir="rtl">کشف نکردیم چشم را ،</span></font></font></font></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><span><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span lang="FA" dir="rtl">گوش را ، </span></font></font></font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><span><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span lang="FA" dir="rtl">هستی را</span>....</font></font></font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span lang="FA" dir="rtl">مردیم</span><span> ...</span></font></font></font></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><span><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span lang="FA" dir="rtl">اما هیچگاه به زندگی ایمان نیاوردیم</span>...</font></font></font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><span><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span lang="FA" dir="rtl">چون عادت کرده بودیم</span>.</font></font></font></span></p><p style="TEXT-ALIGN: right" align="right"><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span lang="FA" dir="rtl">امیدوارم... یادمان نرود برای چه آمده‌ایم ... و دیدن تمام معجزاتی که هر لحظه جسم و جانمان را دربرمی‌گیرند، روزمره نشوند و...فراموش</span><span>...&nbsp;</span></font></font></font><span><font size="3"><font face="Times New Roman"><font color="#000000"><span>&nbsp;</span></font></font></font></span></p><p dir="rtl" style="TEXT-ALIGN: right" align="center"><span lang="FA" dir="rtl" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman""><font color="#000000">جاری بمانید... چون رود... بی‌زمان و همیشه زنده</font></span></p></span><p dir="rtl"><span lang="AR-SA" style="FONT-SIZE: 11pt; COLOR: #339966; FONT-FAMILY: Tahoma"><font color="#000000">&nbsp;</font></span></p>]]></description>
					<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 18:45:25 GMT</pubDate>
					<comments>http://tavassoly.blogsky.com/Comments.bs?PostID=175</comments>
          <guid>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/29/post-175/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[معجزه]]></title>
					<link>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/28/post-174/</link>
					<description><![CDATA[<p>شاید همه زندگی یک معجزه باشد.</p><p>کمتر می نویسم اما هنوز به نوشتن معتادم.</p>]]></description>
					<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 00:45:22 GMT</pubDate>
					<comments>http://tavassoly.blogsky.com/Comments.bs?PostID=174</comments>
          <guid>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/28/post-174/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[چه شاعرانه]]></title>
					<link>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/23/post-173/</link>
					<description><![CDATA[<p><a href="http://www.mahmouddarwish.com/english/audio.htm">شنیدن شعر با صدای محمود درویش</a></p><p></p><p><a href="http://mondediplo.com/2005/01/15said">نسخه انگلیسی شعر</a></p><p></p><p style="TEXT-ALIGN: justify"><font size="1"><strong>محمود درویش<br />‬ترجمه تراب حق شناس</strong><strong>انتشارات پیکار و اندیشه</strong></font></p><p style="TEXT-ALIGN: justify"></p><p style="TEXT-ALIGN: justify" align="center"><span style="COLOR: #0000ff"><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; کنترپوان‮ - ‬همصدایی<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; <font size="1">‮[‬دربارهء ادوارد سعید</font>‮]‬ </strong></span></p><p style="TEXT-ALIGN: justify" align="center"></p><p style="TEXT-ALIGN: justify" align="center"></p><p style="TEXT-ALIGN: justify">نیویورک‮ / ‬نوامبر‮ / ‬خیابان پنجم‮/‬<br />خورشید بشقابی ست از فلزی متلاشی‮/‬<br />از خویشتن‮ ‬غریبه ام در سایه پرسیدم‮:‬<br />آیا این بابل است یا سدوم؟</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">آنجا در آستانهء مغاکی الکتریکی<br />به بلندای آسمان،‮ ‬ادوارد را دیدم</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">سی سال پیش،<br />و زمانه کمتر از امروز سرکش بود‮…‬<br />هر دو به هم گفتیم‮:‬<br />اگر گذشته ات تجربه ای ست<br />فردا را به معنائی و رؤیائی بدل کن‮!‬<br />برویم،<br />برویم به سوی فردامان،‮ ‬دلگرم<br />از صدقِ‮ ‬خیال و معجزهء گیاه‮ /‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">به یاد ندارم که به سینما رفتیم<br />سرِ‮ ‬شب،‮ ‬اما شنیدم سرخ پوستانی را<br />از پیشینیان، که به من هشدار می دادند‮: ‬دل مبند<br />نه به اسب و نه به مدرنیته‮ /‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">هرگز هیچ قربانی از جلادش نمی پرسد‮:‬<br />آیا من تو می بودم اگر شمشیرم<br />از گُل سرخ ام بزرگتر بود؟‮… ‬و آیا<br />من نیز کاری چون تو می کردم؟</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">چنین پرسشی کنجکاوی‮ ‬قصه پرداز را بر می انگیزد<br />که در غرفه ای از شیشه نشسته،‮ ‬مشرف<br />به زنبقی در باغچه‮… ‬آنجا که‮ ‬<br />دست فرض و خیال<br />سفید است همچون وجدان قصه پرداز<br />آنگاه که با<br />غریزهء آدمی تصفیهء حساب می کند‮… ‬هیچ فردائی در<br />گذشته نیست‮. ‬پس قدم در راه بگذاریم‮! /‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">شاید هم پیشرفت پلی باشد برای<br />بازگشت<br />به بربریت‮…/‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">نیویورک،‮ ‬ادوارد بر می خیزد<br />در بامداد کسالت بار،‮ ‬آهنگی از<br />موزارت می نوازد<br />در میدان تنیس دانشگاه می دود‮.‬<br />می اندیشد به سفر اندیشه از خلال مرزها<br />و بر فراز موانع‮.‬<br />نیویورک تایمز می خواند<br />تفسیر پرهیجان اش را می نگارد<br />و دشنام می دهد به مستشرقید<br />که ژنرال را به نقطه ضعفی<br />در دل زنی شرقی رهنمون می شود‮. ‬دوش می گیرد<br />و لباسش را بر می گزیند به آراستگی‮ ‬خروس‮. ‬و می نوشد<br />قهوه اش را با شیر‮. ‬و به بامداد نهیب می زند‮:‬<br />بجنب‮!/‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">بر باد راه می رود‮. ‬و در باد<br />می داند کیست‮. ‬باد را سقفی نیست‮.‬<br />باد را خانه ای نیست‮. ‬و باد قطب نمایی ست<br />برای شمال‮ ‬غریبه‮.‬<br />می گوید‮: ‬من آنجایی هستم‮. ‬من اینجایی هستم<br />ولی نه آنجایم،‮ ‬نه اینجا‮.‬<br />دو نام دارم که به هم می پیوندند و از هم دور می شوند‮…‬<br />و دو زبان دارم که فراموش کرده ام کدامشان<br />زبان رؤیاهایم بود<br />زبانی انگلیسی دارم برای نوشتن<br />با واژه های نرم و راهوار،<br />و زبانی دیگر که با آن آسمان<br />و بیت المقدس گفتگو می کنند با آهنگی نقره فام<br />اما از خیالم پیروی نمی کند‮.‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">دربارهء هویت پرسیدم<br />گفت‮: ‬دفاع از خود است‮…‬<br />هویت زادهء تولد است،‮ ‬اما<br />سرانجام،‮ ‬از ابتکار صاحب آن نشأت می گیرد،‮ ‬و نه<br />از میراث گذشته‮. ‬من چندگانه ام‮… ‬در<br />درونم برونِ‮ ‬همواره نوشونده ای ست‮. ‬اما<br />من متعلقم به سؤال قربانی‮. ‬اگر نبودم<br />از آنجا،‮ ‬دلم را می آموختم که<br />آهوان استعاره را در آنجا بپرورد‮…‬<br />پس میهنت را بر دوش کش هرجا بروی و باش<br />مغرور اگر لازم آمد‮/‬<br />‮- ‬تبعیدگاه است جهان خارج<br />و تبعیدگاه است جهان درونی<br />و تو در بین ایندو کیستی؟</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">‭*‬ خویش را نمی شناسانم<br />مبادا آن را گم کنم‮. ‬من همانم که هستم‮.‬<br />و دیگری ام هستم در دوگانه ای<br />که بین کلام و اشاره طنینی همآهنگ می افکند<br />اگر شاعر بودم می سرودم‮:‬<br />من دو ام در یک<br />چون دو بال چلچله ای<br />و اگر بهار دیر فرارسد<br />به مژده اش بسنده می کنم‮!‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">به سرزمین هایی عشق می ورزد و آنها را ترک می کند<br />‮[‬آیا محال دور از دسترس است؟‮]‬<br />دوست دارد به سوی هر ناشناخته ای سفر کند<br />چرا که در سفرِ‮ ‬آزاد بین فرهنگها ست<br />که جویندگان گوهر انسانی<br />شاید فضای کافی برای همگان بیابند‮…‬<br />اینجا حاشیه ای به پیش می رود‮. ‬یا مرکزی<br />عقب می نشیند‮: ‬جایی که نه شرق همانا‮ ‬شرق است<br />و نه‮ ‬غرب همانا‮ ‬غرب،<br />جایی که آغوش هویت به روی چندگانگی باز است<br />نه دژی و نه خندقی‮/‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">مجاز بر کرانهء رود خفته بود<br />اگر آلودگی نبود<br />کرانهء دیگر را نیز در آغوش می گرفت</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">‮- ‬آیا هیچ داستانت را نوشته ای؟<br />*کوشیدم‮… ‬کوشیدم از طریق آن بازیابم<br />چهره ام را در آینهء زنان دوردست<br />ولی آنان به شبهای محفوظ خویش فرو رفتند‮.‬<br />و گفتند‮: ‬ما را دنیایی ست مستقل از متن‮.‬<br />مرد نمی تواند زنی را بنویسد که هم معما ست و هم رؤیا<br />زن نمی تواند مردی را بنویسد که هم نماد است و هم ستاره‮.‬<br />نه هیچ عشقی شبیه عشق دیگر است و نه هیچ شبی<br />شبیه شبی دیگر‮. ‬بگذار برشماریم صفات<br />مردان را و بخندیم‮.‬<br />‮- ‬و تو چه کردی؟<br />*‮ ‬بر پوچی ام خنده زدم<br />و داستان را پرت کردم<br />در سبد کاغذهای باطله‮/‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">اندیشمند داستانسرایی‮ ‬قصه پرداز را مهار می زند<br />و فیلسوف گلهای آوازه خوان را تشریح می کند‮/‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">به سرزمین هایی عشق می ورزد و آنها را ترک می کند‮:‬<br />من آنم که خواهم بود و خواهم شد<br />خود،‮ ‬خویشتنم را می سازم<br />و تبعیدگاهم را بر می گزینم‮. ‬تبعیدگاهم زمینهء<br />صحنهء حماسی ست‮. ‬دفاع می کنم از<br />نیاز شاعران به فردای شکوهمند و هم به خاطرات<br />و دفاع می کنم از<br />درختی که پرندگان به خود پوشند<br />به سانِ‮ ‬میهن یا تبعیدگاه<br />و از ماهی که هنوز شایستهء<br />شعر عاشقانه است<br />دفاع می کنم از اندیشه ای که آنرا سستی<br />جانبدارانش درهم شکسته است<br />و دفاع می کنم از میهنی که اساطیر آن را درربوده اند‮/‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">‮- ‬آیا ترا یارای آن هست که به چیزی بازگردی؟<br />‭*‬ پیشارویم آنچه را که در پشتِ‮ ‬سر دارم می کشد و شتابان می رود‮…‬<br />وقتی در ساعتم نمانده تا سطوری بنگارم<br />بر ماسه‮. ‬اما می توانم به دیدار دیروز بروم<br />همان که‮ ‬غریبان می کنند وقتی گوش می سپرند<br />در شبانگاهِ‮ ‬غمزده به شاعر شبانی‮:‬<br />‬دوشیزه ای سرِ‮ ‬چشمه کوزه اش را پر می کند<br />با اشک های ابر<br />و می گرید و می خندد آنگاه که زنبوری<br />نیش می زند قلبش را در وزش‮ ‬غفلت از خویش<br />آیا عشق است که آب را به درد می آورد<br />یا اینکه مرضی در مه‮…‬<br />‮[‬تا آخر ترانه‮]‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">‮- ‬پس، تو نیز به درد حسرت گذشته<br />مبتلا شده ای؟<br />*حسرت آینده ای والاتر،‮ ‬دورتر،<br />بسیار دورتر‮. ‬رؤیایم رهنمای گام های من است<br />‮ ‬و بینشم رؤیایم را می نشاند<br />بر زانویم<br />چون گربه ای دست آموز‮. ‬این است واقعیتِ<br />خیالی<br />و فرزند اراده‮: ‬ما می توانیم<br />حتمیتِ‮ ‬مغاک را تغییر دهیم‮!‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">‮- ‬حسرت دیروز چه؟<br />* عاطفه ای که به کار اندیشمند نمی آید مگر برای آنکه<br />درک کند کششِ‮ ‬غریبه را به ابزارهای غیاب<br />ولی من،‮ ‬حسرتم کشمکشی ست بر سرِ<br />اکنونی که تخم های فردا را<br />در چنگ می فشرد</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">‮- ‬آیا رخنه نکردی به دیروز آنگاه که سر زدی<br />به آن خانه،‮ ‬خانه ات<br />در بیت المقدس،‮ ‬کوی طالبیه؟<br />‭*‬ خود را آماده کردم که دراز بکشم<br />در تخت مادرم،‮ ‬همچون کودک<br />آنگاه که از پدرش می ترسد‮. ‬کوشیدم<br />به یاد آرم تولدم را،‮ ‬و<br />راه شیری را از بام خانه ی<br />قدیم مان تماشا کنم،‮ ‬و کوشیدم لمس کنم پوستِ<br />فراق را و بوی تابستان را<br />از یاس باغچه‮. ‬اما کَفتار حقیقت<br />مرا به دور راند از حسرتی به گذشته که چون دزد<br />پشتِ‮ ‬سرم در کمین نشسته بود<br />‮- ‬آیا ترسیدی؟ چه چیز ترا ترساند؟<br />‭*‬ یارای آن ندارم که ضایعه را<br />رو در رو بنگرم‮. ‬چون گدایی بر درگاه ایستادم<br />چطور می توانستم از بیگانه هایی اجازهء ورود بخواهم که خفته اند<br />بر تخت خودم‮… ‬و برای پنج دقیقه دیدار از خودم<br />به آنان التماس کنم؟ آیا باید به احترام خم شوم<br />دربرابر آنان که بر رؤیای کودکی ام منزل گرفته اند؟ آیا خواهند پرسید<br />کیست این بیگانهء ناخوانده ای که در می کوبد؟ و چگونه<br />می توانم سخن بگویم از صلح و جنگ<br />بین قربانیان و قربانیانِ‮ ‬قربانیان،‮ ‬بدونِ<br />کلماتی اضافی و بدون جمله ای معترضه؟<br />آیا به من خواهند گفت‮: ‬جایی برای دو رؤیا<br />در یک بستر نیست؟</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">نه من و نه او<br />بل،‮ ‬اینک،‮ ‬خواننده ای ست که از خود می پرسد‮:‬<br />شعر در زمانهء فاجعه به ما چه می گوید؟</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">خون<br />و خون<br />و خون<br />در میهنت<br />در نام من و در نام تو و در<br />شکوفهء‮ ‬بادام،‮ ‬در پوستهء موز،<br />در شیر کودک،‮ ‬در نور و سایه<br />در دانهء گندم و در نمکدان‮ /‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">تک تیراندازانی چیره دست که به هدف می زنند<br />با حد اکثر مهارت<br />خون<br />و خون<br />و خون<br />این سرزمین کوچکتر است از خون فرزندانش<br />که ایستاده اند بر آستانهء رستاخیز<br />همچون قربانی‮. ‬آیا این سرزمین به راستی<br />متبرک است یا تعمید یافته<br />به خون<br />و خون<br />و خون<br />که نه نماز آن را می خشکاند و نه ماسه‮.‬<br />در صفحات کتابِ‮ ‬مقدس عدالت‮ ‬<br />به حد کفایت نیست تا شهیدان را به این شاد کند که می توانند به آزادی<br />بر ابرها گام بردارند‮. ‬خون در روشنای روز<br />خون در تاریکی و خون در سخن‮!‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">او می گوید‮: ‬شعر شاید مهمان کند<br />ضایعه را با نخی از نور که می درخشد<br />در دل گیتاری،‮ ‬یا با مسیحی سوار بر‮ ‬<br />اسب،‮ ‬خون آجین از استعاره های زیبا،‮ ‬چرا که<br />زیبایی شناسی چیزی نیست جز حضور امر حقیقی<br />در فرم‮/‬<br />در جهانی بی آسمان،‮ ‬زمین<br />به مغاک بدل می شود و شعر یکی از<br />هدایای تسکین و یکی از خصلت های<br />باد،‮ ‬جنوبی یا شمالی‮.‬<br />وصف مکن آنچه را که دوربین می بیند از<br />زخمهایت‮. ‬و فریاد زن تا بشنوی خودت را<br />و فریاد زن تا بدانی که هنوز زنده ای<br />و زنده ای و اینکه زندگی بر این زمین<br />ممکن است‮. ‬پس امیدی برای سخن اختراع کن<br />و جهتی یا سرابی بیافرین که امید را تداوم بخشد<br />و آواز سر ده،‮ ‬که زیبایی آزادی ست‮/‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">می گویم‮: ‬آن زندگی که تعریف نشود مگر<br />به ضدی که مرگ است‮… ‬زندگی نیست‮!‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">می گوید‮: ‬ما زنده خواهیم ماند حتی اگر زندگی<br />از ما روی برگرداند‮. ‬پس بیا آفرینندگانِ‮ ‬سخنی باشیم که<br />خوانندگانش را جاودانه می سازد‮ - ‬به گفتهء<br />دوست بی همتایت ریتسوس‮.‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">و گفت‮: ‬اگر من پیش از تو مردم<br />ترا به انجام محال وصیت می کنم‮!‬<br />پرسیدم آیا محال دور از دسترس است؟<br />گفت‮: ‬به فاصلهء یک نسل<br />پرسیدم و اگر پیش از تو من مردم؟<br />گفت‮: ‬به کوه های جلیل تسلیت خواهم گفت<br />و خواهم نوشت‮: «‬زیبایی شناسی چیزی نیست جز<br />رسیدن به تناسب‮» ‬و حالا فراموش مکن‮:‬<br />اگر پیش از تو مردم ترا به انجام محال و صیت می کنم‮!‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">وقتی در سدوم جدید به دیدارش رفتم<br />در سال دوهزار و دو،‮ ‬مقاومت می کرد در برابرِ<br />جنگ سدوم با مردم بابل‮…‬<br />و با سرطان‮. ‬به سانِ‮ ‬آخرین قهرمان حماسی<br />از حقِ‮ ‬تروا دفاع می کرد<br />در روایتِ‮ ‬سرگذشت از دیدِ‮ ‬خویش‮.‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">عقابی قلهء خویش را به سوی بالا<br />و هرچه بالاتر وداع می گوید<br />که اقامت بر المپ<br />و بر فراز قله ها<br />ستوه آور است</p><p style="TEXT-ALIGN: justify">بدرود،<br />بدرود شعر درد‮. ‬</p><p style="TEXT-ALIGN: justify"></p><p style="TEXT-ALIGN: justify"><font size="1">‮(‬ترجمه تراب حق شناس از روی متن عربی‮ - ‬الحیاة‮ ‬۸‮ ‬اوت‮ ‬۲۰۰۴‮- ‬ با نظری به ترجمهء انگلیسی آن،‮ ‬از مونا انیس‮ - ‬الاهرام هفتگی‮)‬<br />۱- Contrepoint, Counterpoint<br />۲- یانیس ریتسوس، شاعر یونانی ۱۹۰۹ تا ۱۹۹۰</font></p>]]></description>
					<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 15:46:11 GMT</pubDate>
					<comments>http://tavassoly.blogsky.com/Comments.bs?PostID=173</comments>
          <guid>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/23/post-173/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[مدتی این مثنوی تاخیر شد...]]></title>
					<link>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/21/post-172/</link>
					<description><![CDATA[<p>عادت دارم موقع مطالعه هر کتابی زیر مطالب مهم خط بکشم. تمام &nbsp;کتاب مثنوی معنوی&nbsp;من خط خطی شده است.</p><p></p><p></p><p></p><p align="center"><img hspace="0" src="http://portal.unesco.org/ci/fr/files/3319/10276781341image103.gif/image103.gif" align="middle" border="0" /></p>]]></description>
					<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 13:13:00 GMT</pubDate>
					<comments>http://tavassoly.blogsky.com/Comments.bs?PostID=172</comments>
          <guid>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/21/post-172/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[مصاحبه ای با ویکتور فرانکل]]></title>
					<link>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/15/post-171/</link>
					<description><![CDATA[<p></p><p>مصاحبه ای با ویکتور فرانکل را در <a href="http://www.iptra.ir/vdcfym0dw6dy.html" target="_blank">اینجا</a> بخوانید. قبلا در مورد ویکتور فرانکل در <a href="http://tavassoly.blogsky.com/1386/09/09/post-114/" target="_blank">اینجا</a> نوشته بودم.</p><p></p><p></p><p></p><p align="center"><img style="WIDTH: 275px; HEIGHT: 352px" height="352" hspace="0" src="http://homepage.mac.com/dave_rogers/images/71" width="275" align="baseline" border="0" /></p>]]></description>
					<pubDate>Tue, 5 Aug 2008 10:16:36 GMT</pubDate>
					<comments>http://tavassoly.blogsky.com/Comments.bs?PostID=171</comments>
          <guid>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/15/post-171/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[آسمانهاست در ولایت جان....]]></title>
					<link>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/13/post-170/</link>
					<description><![CDATA[<p>مدتهاست می اندیشم که بدون وجود جهانی ماوراء زندگی بشر چقدر داروینی خواهد بود. راستی مگر می شود بدون آموزه های معنوی شرق در دنیای شیزوفرنیک امروز ما زیست؟</p><p></p><p></p><p></p><p align="center"><img style="WIDTH: 367px; HEIGHT: 294px" height="294" hspace="0" src="http://www.maidofheaven.com/maid_assets/extras/bastienlepage.jpg" width="367" align="baseline" border="0" /></p>]]></description>
					<pubDate>Sun, 3 Aug 2008 00:13:23 GMT</pubDate>
					<comments>http://tavassoly.blogsky.com/Comments.bs?PostID=170</comments>
          <guid>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/13/post-170/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[Tao Te Ching]]></title>
					<link>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/08/post-169/</link>
					<description><![CDATA[<P align=center>.He who knows that enough is enough will always have enough</P>
<P align=center>&nbsp;</P>
<P align=center><IMG style="WIDTH: 93px; HEIGHT: 256px" height=971 alt="" hspace=0 src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/3/35/Tao-te-ching.png" width=230 align=baseline border=0></P>]]></description>
					<pubDate>Tue, 29 Jul 2008 10:32:22 GMT</pubDate>
					<comments>http://tavassoly.blogsky.com/Comments.bs?PostID=169</comments>
          <guid>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/08/post-169/</guid>
				</item>
			
				<item>
					<title><![CDATA[Graduate School:The Movie]]></title>
					<link>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/04/post-168/</link>
					<description><![CDATA[<P>مقاله کوتاه و جالب <A href="http://download.current-biology.com/pdfs/0960-9822/PIIS0960982295001357.pdf">Graduate School: The Movie</A>&nbsp; درباره شرح احوال دانشجویان تحصیلات تکمیلی را از <A href="http://download.current-biology.com/pdfs/0960-9822/PIIS0960982295001357.pdf">اینجا</A> بخوانید.</P>
<P align=center><IMG style="WIDTH: 328px; HEIGHT: 228px" height=228 alt="" hspace=0 src="http://www.mytravelguide.com/objimages/66/81/22/05/columbia_university_nyc_ny.jpg?1d53f4d8" width=364 align=baseline border=0></P>]]></description>
					<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 19:43:42 GMT</pubDate>
					<comments>http://tavassoly.blogsky.com/Comments.bs?PostID=168</comments>
          <guid>http://tavassoly.blogsky.com/1387/05/04/post-168/</guid>
				</item>
			
		
	</channel>
</rss>
